avr
24
Quand: Mardi, avr 24, 2018, (Jour entier)
Where:

3, impasse du Castellas, 30160 Besseges

Après avoir traduit la documentation du module afin de mieux remettre les termes dans leur contexte, et après plusieurs vérifications en situation, j'ai enfin importer un fichier de traduction sur le serveur de localize. Il y avait 66 traductions existantes et 38 propositions sur un total de 262 termes. J'en ai donc ajouté 158.

J’espère que ces traductions respectent les canons de localize et du groupe de traduction Français. Je me suis appuyé sur le glossaire mais ai tout de même du faire des choix parfois délicats. J'ai tenté de garder une cohérence globale et de respecter les concepts du modules.

Le but est que ce module, qui m’apparaît comme très utile pour exporter des paquets de configuration et générer des profils d'installation sous Drupal 8, soit mieux compréhensible par les locuteurs Français afin qu'ils.elles puissent en tiré les meilleur parti.

En même temps que je terminai ce travail, le DrupalCon de Nashville se déroulait durant lequel Mike Potter conseillait de cesser d'utiliser ce module au profit de Config Split.

Malgré tout, je vais certainement continuer à l'utiliser car il m'apporte une grand esimplicité de gestion des exports de configuration.

Ajouter un commentaire

CAPTCHA

Cette question permet de tester si vous êtes un visiteur humain et d'empêcher les soumissions automatiques de spam.

Selectionnez les trois images avec des arbres:

Attachments